Я уже не раз признавался в любви к русскому языку. А сегодня ещё и его День. С большой буквы. Потому что название государственного праздника.
Язык наш неимоверно богатый, изумительно красивый. Язык живой.
И даже несмотря на его способность переваривать заимствования, переделывать их под себя, упрощаться, усложняться, избавляться по мере надобности от чего-то, я считаю, что когда речь заходит о чём-то серьёзном, языком нужно уметь пользоваться. Ошибки в речи допускают очень многие, в этом нет ничего страшного. В целом.
Но когда ты вещаешь о чём-то высоком, когда ты, по сути, выступаешь от лица той части государства (не страны и её людей), которая ведёт в исторический момент определённую политику, твоя речь должна быть безукоризненной. И я даже не про запинки, заминки, неточные интонации и т. д. — это ладно. Но не знать правил, связанных с употреблением деепричастного оборота...
Вот актёр Дюжев произносит, обращаясь на каком-то концерте к залу: "Сидя на своих местах, я боюсь, враг слишком быстро справится с вами". Я бы сквозь землю провалился, если бы как обезумевший славил русскую культуру, а потом бы вдруг ляпнул такое. 🤦♂
Опустим манеру говорящего. В общем то, что и как он говорил, это какая-то карикатура. Уничижающая карикатура на любовь к Родине. Уничижающая по отношению к самой Родине. 😣
Но рассмотрим непосредственно фразу. Ещё раз: "Сидя на своих местах, я боюсь, враг слишком быстро справится с вами". Эта фраза буквально означает следующее: пока враг сидит на своих местах, он быстро справится с вами. То есть: если враг будет сидеть на своих местах, он поборет вас, дорогие зрители и телезрители. Так и? Что после этого-то? Нужно сделать так, чтобы враг встал, чтобы не так быстро расправился с нами? Или занял какую-то другую позу, чтобы вообще не справился?
Дальше этот актёр говорит слова, из которых уже более-менее становится понятен посыл его сообщения гостям концерта. И может показаться, что я просто цепляюсь к словам. Но. Повторюсь.
Человек, хоть и карикатурно, но яростно и угодливо прославляющий в это непростое время русскую культуру, не может ошибаться в таких вполне простых правилах русского языка. ⛔
Кстати, была сегодня новость, что крымские власти сделали словарь «Говори по-русски», где решили заместить англицизмы. Что тут сказать? Составить словарь и налепить в нём ворох орфографических и пунктуационных ошибок, попутно заменив англицизмы... другими англицизмами и заимствованными из иных языков словами — это, по-моему, стыдобище жуткое.
✨ А чтобы закончить всё-таки на приятной ноте и в тему, хочу порекомендовать подкаст "Розенталь и Гильденстерн", где говорят о русском языке и лингвистике. Послушайте по крайней мере последние выпусков десять про диалекты. Там разбирают речь носителей южно-, северо- и среднерусских говоров, которые совсем не "деревенщина" или безграмотные, а самые что ни на есть живые и по-своему правильные языки.
Файлом я прикрепил чудеснейший для уха отрывок из выпуска про среднерусские говоры, а все их можно найти по ссылке (с сайта можно перейти на удобную для вас площадку с подкастами):
https://tehnikarechi.studio/podcasts/rozental-i-gildenstern